“Антологија савремених балканских песника” стигла у Брчко

KOLUBARA Brčko

Престижна “Антологија савремених балканских песника”, чији аутори су песници Паоло Мариа Роко и Емир Соколовић, са успехом наставља путовање између Италије и Балкана.

Објављена у издавачкој кући LietoColle Edizioni di Como Антологија је угледала светло прошлог априла, а цењена је због властитих квалитета препознатих на свакој јавној презентацији. То је прва међународна антологија која садржи тако велики број (осамнаест) савремених песника са подручја од Словеније до Македоније.

Италијански лист L‘Altro giornale пише како је, након успешних презентација одржаних прошлог маја у Фану (Mediateca Montanari) и Песару (Biblioteca San Giovanni), Антологија је прешла државне границе и промовисана у Београду у јулу и у Брчком 9. августа.

Лист L‘Altro giornale пише да је Антологија представљена у оквиру Салона књиге, догађаја под окриљем манифестације “Брчанско лето – Савски цвет”, која сваке године буде одржана у Брчком. Наводи да су учешће на промоцији узели Емир Соколовића, један од аутора Антологије, Алмир Залихић, босанскохерцеговачки песник, један од осамнаест песника представљених у Антологији, те Алма Кајевић која је са њима двојицом разговарала о Антологији и представила је и присутној јавности.

“Соколовић је подвукао да је Антологија након врло посећених презентација одржаних у Фану и Песару добила сталну пажњу балканске јавности, која је одувијек била врло пажљива према културним догађајима и поетској стварности тога краја, посебно што осамнаест аутора окупља у заједничкој идеји о важности критичког размишљања према делу, а не самог аутора по себи: дело – тврди Соколовић – старије је од аутора који га пише”, наводи L‘Altro giornale.

Лист даље пише како је Алмир Залихић, који је рецитовао своју поезију из антологије, желео изразити похвале због успеха који је Антологија успела остварити и захвалности што је, као један од четворице босанскохерцеговачких песника, представљен у књизи.

Емир Соколовић је у разговору за овај италијански лист истакао да је ово јавно представљање изазвало велико занимање и захваљујући пажњи БДЦ Телевизије из Брчког, која је схватила и поделила важност догађаја.

Лист L‘Altro giornale је у свом тексту о представљању Антологије у Брчком подсетио да је двојезични свезак добио подршку важних преводитеља као што су Rosangela Sportelli, Caterina Zuccaro и Giacomo Scotti. Учешће Амбасаде Италије у Сарајеву, која је спонзорисала презентације ове прекрасне Антологије, знак је велике пажње амбасадора Nicola Minasija, и према оним књижевним продукцијама које доприносе ширењу италијанског језика на Балкану и предлажу инструменте дијалога између Италије и најближих источних регија.

Извор: култураитуризамбрчко

MD MONTEL